El tesoro de las arquitecturas de las Dinastías de Qing yMing : el Templo de Dios de la Ciudad Zheng
El tesoro de las arquitecturas de las Dinastías de Qing yMing : el Templo de Dios de la Ciudad Zhengzhou.

La denominación completa del Templo de Dios de la Ciudad Zhengzhou es el Templo de Díos de Protección de la Ciudad Zhengzhou. Fue construido a los principios de la Dinastía Ming y reparado en el año 14 durante el reinado de Hongzhi (el año 1501).
郑州城隍庙全称“郑州城隍灵佑侯庙”,建于明代初年,弘治十四年(1501年)重修。

Se utiliza ladrillos rojos y tejuelos verdes en todo el edificio y se ve numerosas vigas con fina escultura por todo lugar. Se presenta un estilo solemne y clásico y se trata de un tesoro incomparable de las Dinastías de Qing y Ming en la ciudad de Zhengzhou.
整个建筑红砖绿瓦,画梁雕栋,既凝重端庄,又古朴典雅,是郑州市绝无仅有的明清建筑精品。